Search

현재전시 다채로운 전시 작가 작품! 아트 플랫폼 서울갤러리

 

CICA미술관 기획 전시 Circle 2020

Circle 2020

  • 작가

  • 장소

    CICA 미술관

  • 주소

    경기 김포시 양촌읍 삼도로 196-30

  • 기간

    2020-08-05 ~ 2020-08-23

  • 시간

    10:30 ~ 17:30 (휴관일 : 월요일, 화요일 / 전시 전후, 철수 및 설치 기간은 휴무)

  • 연락처

    031-988-6363

  • 홈페이지

    https://cicamuseum.com

  • 초대일시

  • 관람료

    성인 7,000원/중고생 6,000원/초등생 5,000원/유아 3,000원(부모동반시 무료)

갤러리 가기
- 작 가 :  Pierre Ajavon, Morteza Ardalan, Marzena Bobrzecka, Fabien Bouguennec, Heather Brammeier, Kristy Chae 채지영, Jina Choung 정진아, Milt Connors, Nishit Gajjar, Gong Byeong 공병, Hillary Heckard, Amy Herzel aka Yoo Soon Hwa, Hyun Sook Hwang 황현숙, Seung Keun Jang 장승근, Bom Jung 정봄, Karen Krolak, Miri Kim 김미리, Young Kim 김영, Ju Young Lim 임주영, Rachel Loh, Michael Marks, Darwin Estacio Martinez and Erica Entop, Olga Melehina, My Linh Mac, Bill Psarras, Nicola Privato, Justin Price, Raphael Reichert, Miles Rufelds, Kris Russo, Dalila Sanabria, YongJin Shin 신용진, Johnny Sutton, Miki SASAKI, Chiang Tai 戴江, Clark Valentine, Trulei Versatile, Qiang Wu, Murphy Yum 머피 염, Zingwool  징울

- 부 문 :  인터랙티브 아트, 영상, 사진, 회화, 조각

□ 전시 소개
■ 원은 고대부터 현대 미술까지 다양한 상징과 형태로 발견되는 가장 보편적인 미술적 요소 중에 하나이다. 원은 자연에서 발견되는 기하학적 형태로 시각적 안정감을 주며, 순환, 전체, 완전, 삶, 영원 등의 가치를 발현함과 동시에 숭고와 의식(ritual)적 측면과도 맞닿아 있다. CICA 미술관 국제전 “Circle 2020”은 원, 둥근 현태, 순환, 반복, 의례, 전체 등을 주제로 한 현대 사진, 회화, 비디오 및 인터렉트 아트, 조각 및 설치 작품을 소개한다.
 


□ 작가 소개

Pierre Ajavon
Pierre Ajavon is a visual artist, composer, musician, and a sociologist whose main area of research was a psychedelic movement and its cultural impact, Pierre Ajavon moved into video art when he saw the possibility of bringing the sound and moving image together.
He produced many experimental short flms which he flmed, edited, and provided with a musical production.
Pierre Ajavon speaks his language of sounds and images that is understood without translation into words.
He lives in Paris and exhibits internationally.
 

Morteza Ardalan
Morteza Ardalan was born in Tehran, Iran in 1990. Ardalan studied architecture and fine art at Teheran university. During the last few years he has exhibited constantly his works both nationally and internationally. Ardalan works with different mediums such as painting, sculpture and printing ( lithography). He attempts to choose an adequate medium with regard to subject matter. Complex and contradictory in his abstract paintings can been concidered as a delicate equilibrium between a sense of balance and visual calm . His concern is not just to illustrate the human beings existential matters , but he would like to scrutinize social and political structure with very symbolic approach, and therfore, basic,  geometrical and architectural element such as cubic and circle are repeated motifs in his works.
 

Marzena Bobrzecka
Marzena Bobrzecka – born in 1989 in Szczawnica (Poland). She graduated from the Secondary School of Art in Nowy Wiśnicz (applied ceramics). Degree from the Academy of Fine Arts in Wrocław (Art and Design of Ceramics), and the AGH University of Science and Technology in Kraków (Cultural Studies). She works mainly in the media of ceramics and sculpture, as well as industrial design for the textile industry.
 

Heather Brammeier
Heather Brammeier is a sculptor, painter, and installation artist whose work continues the function of childhood play into adulthood.  Curator Alice Gray Stites recently selected Brammeier for Furies, Fairies, Visionaries at Pen and Brush Gallery in New York.  Brammeier’s most recent award was Best in Show at the South Bend Museum of Art Biennial 29, selected by juror Miranda Lash.  Brammeier won first prize in the 2015 Rooftop Project Space Competition at Lillstreet Art Center (Chicago, IL).  The Urban Institute of Contemporary Art (Grand Rapids, MI) selected Brammeier as a featured artist for their ArtPrize 7 exhibition SENSE. Brammeier’s large outdoor installation was subsequently recognized with an honorable mention in Dave Bown Project’s 11th Semiannual Competition.  Brammeier has been selected for a variety of residency programs across the country and internationally, including Yaddo (NY), Spiro Arts (UT), The Hambidge Center (GA), The Banff Centre (Alberta, Canada), and Pontlevoy Creative Residencies (France).  Most recently, Brammeier spent three months in residence at International Studio and Curatorial Program in New York (summer 2018 and 2019).  Brammeier is a Professor of Art at Bradley University in Peoria, Illinois. 
 

Kristy Chae 채지영
작가를 하기로 결심한 계기는  어린 시절부터 손으로 무 엇을 만드는 것 을 좋아했고 미술관이나 갤러리에 가서 직접 작품을 보는 것을 좋아했습니다. School of the Art Institute of Chicago에서 페인팅을 전공하였고 진학 후 본격적으로 작업을 하며 제일 큰 즐 거움과 열정을 느껴 그 때부터 꾸준히 작품 활동을 해야겠다고 결심했습니다. 한국으로 돌아와 작업실에서 혼자 작업을 하며 작업에 대 한 피드백을 많이 받고 싶어 홍익대학교 일반대학원에서 회화를 전공했습니다. 대학원 졸업은 2018년도에 했 으며 현 재 개인 작업실에서 많은 작품들을 만들고 작품을 더욱 발전시키려고 노력 중 입니다.개인적인 목표가 있다면  앞으로도 여행을 많이 다니며 꾸준히 영감받아 좋은작품들을  만들어 내고 전시도 많이 하고 싶습니다.
 

Jina Choung 정진아
나는 예술에 대하여 진지하다. 하지만 반드시 예술의 세계에서 두각을 나타내고 인기를 얻고, 모든 이로부터 인정을 받으려고 애를 쓰진 않을 계획이다. 무엇이든 끊임없이 갈망하고 열망하고 열정을 쏟아 붓고 정상에 오르려고 올인 하면 그것의 과정에서 얻어지는 즐거움만을 놓칠 뿐, 설사 정상에 올랐다고 하더라도 몸과 마음만 망가질 뿐이다. 왜냐하면 그것은 오로지 결과에만 집착을 하고 과정을 간과하는 태도이기 때문이다. 우리의 삶의 99퍼센트는 과정이다. 결과는 1초, 1분 정도로 짧은 순간만을 차치한다. 그래서 나는 과정을 즐기기로 했고 결과나 목표에 지나치게 몰두하지 않는다. 나는 과정에 집중한다. 밝은 햇살을 받으면서 물감을 말리고, 내가 좋아하는 작가의 유튜브 채널을 들으면서 물감을 엮는 시간은 하루 중 가장 좋아하는 시간이다. 좁은 작업실에서 작업을 하느라 눈도 침침하고 답답하지만, 이따금씩 좁은 창문을 비집고 들어오는 바람에 얼굴을 맡기는 것을 좋아하는 아티스트로 나를 소개하고 싶다. 
 

Milt Connors
Milt Connors received his BA and MA from the State University of New York at Albany. He is a visual artist working in photography based mediums. His work is defined by the gray, elusive, undefined areas and subjects it explores, where ambiguity, metaphor, subversion, transition and transgression are reoccurring themes within a formal framework of re-contextualized imagery, serial relations, open-ended narrative,cinematic and theatrical modes of presentation. It can be defined further by the use of idiosyncratic imagery,largely determined and selected for their trivial, dismissed, or overlooked qualities. Reflecting the emptiness of the commonplace in everyday life, the re-invented, or re-imagined cultural trivialities result from a direct relationship with his immediate, daily surroundings and lived experiences. A marked desire to transcend perceived shortcomings has been a primary goal and source of consistent artistic motivation.
In his recent work the thematic relationships, or what lies between the explainable/unexplainable, familiar/unfamiliar, seen/unseen are a continuation of previous themes and works that explore open-ended, existential points of view. His work has been included in national and international solo/group exhibitions juried, or curated by Bruce Davidson, Kristen Gaylord, Ken Johnson, Claudia Del Monte, Christiane Paul, John Szarkowski. He lives and maintains a studio in upstate New York, USA.
 

Nishit Gajjar
My visual art provides insights and glimpses into unfamiliar and isolated spaces with the aid of images, videos and music. The depth of a particular space in our near vicinity and transits in different spaces are subtle and we tend to pass through them without our active Attention. By showcasing simple objects, passages in the form of doors and windows, I take the viewer through a Bardo zone (in-between lives/moments) and make them experience the importance of Attention which ruminates in their subconscious mind for a long time. Majority of my work imagery comes from my dreams (subjective unconscious and sometimes collective unconscious). I showcase these spaces by blending the visuals & unconventional music which I personally compose and produce for my art films.
 

Gong Byeong 공병
나에게 작업이란?
항상 다양한 세계의 정보를 수집하며 새로운 시각과 방법을 찾았고 풀지 못하는 의문들을 따라 움직여왔다. 무엇을 그리고 만든다는 것에 대한 끊임없는 고민과 번민으로 직간접적으로 많은 경험과 번뇌를 겪어왔다. 그래서 모든 조형의 기초가 되는 ‘점·선·면·형·색’의 기본단위에 충실하며 마음 을 비우고 작업의 초심으로 돌아가 새롭게 작업을 구상해 나가고 있다. 일상생활에서 느끼는 평범함과 반복된 행위로 산을 표현하고, 바다를 그리며,하늘을 느끼며... 나는 2차원의 평면 세계와 3차원의 입체 세계의 조합이 작업의 주요 포인트다. 그동안 시도해보지 않았던 새로운 재료들과 조각 기법들을 연구 개발해 나가 며 많은 시행착오를 거치면서 고민을 풀어가고 있다.
지구에 존재하는 철, 나무, 돌등 인공물이든 자연물이든 모든 소재로 새로운 세계를 나만의 방법과 기법으로 찾아가는 기쁨은 그 무엇보다도 상당히 매혹적이다. 나의 작업의 모티브는 시작과 끝, 모임과 흩어짐, 채움과 비움이다. 이런화두로 현대적 재료인 맑고 투명한 아크릴에 조형의 기본원칙인 점, 선, 면에 충실하면서 작업을 한다. 단순하고 번복된 조각 터치로 우주 형상을 상상하며 표현을 한다. 나의 작업은 카멜레온이라고 명명하고 싶다. 무채색의 작품은 빛에 의해서, 배경 액자의 색깔에 의해서, 주변환경에 의해서 보는 각도나 위치에 따라서, 보이는 느낌이나 형태가 다르기 때문이다. 나는 시작과 끝은 같다는 결론을 내렸다. 비움과 채움이란 것은 모두 나에게 있었고 그것을 느끼는 오늘이 바로 끝이고 다시 시작이란 것을~
 

Hillary Heckard
Hillary Heckard was raised in Northern California. She attended the University of Oregon in 2004 and received her Bachelor of Art degree in Cultural Anthropology with a minor in Ethnomusicology in 2008. Hillary went on to receive a second Bachelor of Fine Art degree with a focus in glass at University of Hawaii at Manoa in 2012. She was also awarded a full tuition waiver to attend Alfred University as a Master of Fine Arts Graduate Student and graduated with an MFA in Sculpture Dimensional Studies in 2018. Heckard has exhibited internationally at institutions such as the Chrysler Museum of Art, University of Hawaii Manoa, Portsmouth Museum, Windward Community College, the Glass Furnace in Istanbul Turkey, Manifest Gallery, Gallery1060, Switzer Gallery, The Belfry  and the Turner Gallery in New York. 
 

Amy Herzel Aka Yoo Soon Hwa
Mrs. Amy d. Herzel is a Korean American Artist who has exhibited work for the past twenty years. Her drawings have been exhibited in numerous juried shows Nationally.She trained as a painter and printmaker at the Pennsylvania Academy of the Fine Arts and went on to receive her M.Ed. in Art Education at the Tyler School of Art in 2000. Her digital work has been published in the Manifest International Drawing Annual, INDA 8 and she won several awards of recognition for her drawings. In addition, her work has been personally recognized by curators from the Amon Carter Museum of American Art, and The Kimbell Museum of Fine Arts in Texas, The Pennsylvania Academy of Fine Arts in Philadelphia and the Drawing Center in New York. She has been represented by galleries in Fort Worth, TX, Nashville, TN and Philadelphia, PA. Her work has also been acquired by the Beth Rudin DeWoody collection.
 

Hyun Sook Hwang 황현숙
이화여자대학교에서 동양화 전공으로 학사, 석사, 박사학위를 취득, 13회의 개인전, 50여회의 단체전 및 다수의 수상으로 작품을 발표, 작품소장으로는 국립현대미술관 및 성남문화재단, 개인 소장이 있으며 이화여자대학교, 울산대학교, 강남대학교 강의, 현재 수원대학교 객원교수.
 

Seung Keun Jang 장승근
중앙대학교 서양화과를 추가 학기 재학중에 있고, 현재 춘천에서 작업 하고있습니다. 저의 작업의식은 개인의 경험에서 느꼈던 불편한 지점들 속에 특정 원리를 파악하고, 그 불편함의 원리를 익숙함과 유머를 매개로 관객들에게 전달하는 사람입니다. 영상 작업이나 평면 작업에서 보여지는 조형 언어 에서는 미디어 매체를 통해 접하는 대상들이 화면에 우스꽝스럽게 등장시킵니다.  이를 통해 관객들로 하여금 인지의 대상 들을 어떤 방식으로 인지하고 있는지, 그러한 가치 판단에 따라 무기력적 수동성, 인지부조화 같은 우스운 현상이 뒤 따르지 않는지 인식 과정에 의문을 제기합니다.
 

Bom Jung 정봄
넘치던 에너지가 영원히 퇴색되지 않기를 바란다. 내 욕심에서 가능할 뿐이라는 사실을 당연하게 인지하고 있지만 나는 갈망한다. 수많은 실이 엉켜 직물이 만들어지듯이, 생명은 수많은 층이 겹치고 교차되어 만들어진다는 것을 확인시키고 싶었다. 이 행위는 내가 생명으로서 살아있음에 대해 각성하게 되었던 순간들에 대한 기록이자 결과물이 되었다. 작품을 통해 공허하게 덧없이 사라지는 존재에 대한 생각과 언제 어떻게 사라질지 모를 내 존재의 흔적을 캔버스에 담아낼 것이다. 그 강렬한 가치를 지시적 언어로서 담아내기 어려운 부분들에 대해 주목하고 앞으로도 작가로서 자신만의 언어로 계속해서 축적해나갈 것이다.
생명, 순환, 삶과 죽음, 유한한 것에 관심이 있고 그것에서 오는 감정과 생각을 캔버스에 담아내는 정봄 작가라고 합니다.
 

Miri Kim 김미리
Miri Kim is a visual artist based in the United States and South Korea. She was awarded an international fellowship and residency, which deeply informs her work. Her practice involves understanding and capturing the simple yet covertly complex beauty of a community’s lifestyle. The thoughtful narratives that she depicts, seek to connect people through the power of paint. Miri’s paintings sensitively touches on reality’s honesty and mystery.
 

Young Kim 김영
김영은 프랑스 그르노블에 위치 하고 있는 보자르 예술대학의 학사과정을 우등 졸업한, 같은 학교에서 현재 석사 졸업 예정인 작가이다. 제네바 예술학교에서 교환학생을 한 이력이 있으며 한국, 프랑스, 제네바에서 단체전 참여 경력이 있다. 
 

Ju Young Lim 임주영
나는 어느샌가 당연시 여겼던 모든 관계들이 소중했던 것임을 깨달았다.  관계들은 모두 사라지고 생겨간다. 하지만 나는 나와의 관계마저도 소홀하게 만들었다.  내가 내 자신과 멀어지고 난 다음 다시 내가 내 자신과 모든 것을 다시 함께 할때 즈음에 내 스스로에게 새로운 '믿음'이 필요하다고 느껴졌다. 어느새 나는 스스로의 경계를 만들어가고 있었다.  그 경계를 만들며 한편으로는 행복했으며 한편으로는 정렬이 되지않아 좌절하고 우울함을 겪었다. 그때부터 였을까 나는 타인들의 생각이 나와 같은 것인지 다른 것인지 궁금증을 유발하기 시작했다. 그게 나의 첫 흥미로움이자 나의 경계를 허물 수 있는 기회 일 것이라는 생각이 들었다. 경계는 누군가 자의적 의식에서 시작되어 만들어진 하나의 불과하다고 생각했다. 경계를 틀이라고 가정하고 '네모'라고표현한다고 생각한다면 , 우리는 그 반복적이고 계속되는 네모 안에서 얼마나 치열하게 살아가고 있는가 이게 우리가 살아가는 삶인가. 이렇게 좁은것인가. 생각하게 되었다. 경계는 나열이 불가능 한 것이다. 지극히 주관적이기 때문이다. 스스로에게 질문을해보았다. 나를 지금 안좋은 상황으로 혹은 좋은 상황으로 몰고가는 것은 무엇인가. 했을때 나는 나만의 정답을 만들 뿐 객관적인 대답을 완성 시킬 수가 없었다. 즉, 경계라는 것은 특정인물의 정의가 답이 아니라는 것을 당연시 하듯 다시금 완성시켜 정렬할 수 있었다. 그후 또다른궁금증이 생겨났다. 사람에게서 경계가 없다면 어떤 세상이 펼쳐질 것이며 사람들은 그 자유안에서 어떤 인생을 살아갈 것인가. 물론 내가 말하는 경계는 법과는 차이가 있다. 경계는 아주 간단하다. 기준이 될 수도 있으며 시각적인 시선이 될 수도 있다. 
저는 경계를 주제로 입체회화,설치 작업을 하고 있는 임주영 작가입니다


Rachel Loh
Rachel Loh (b. 1994, Singapore) is a self-taught artist working across disciplines of photography and installations. From her fascination of exploring a self without others as well as creating spaces in which communities can be formed, her work deals with challenging concepts of time and self. She currently also works to support underrepresented artists in Singapore through her platform, The Starving Artists.
 

Michael Marks
Michael Marks has lived throughout the Southeast United States, spending his formative years growing up in rural Georgia. In eighth grade he acquired a set of oil paints from his grandmother, a MAD magazine from an older cousin, and took a computer coding class at an after school program. He has lived most of his artistic life between these experiences. Later, he received his BA from Georgia College and State University and MFA from Clemson University. He was a co-founder and director of the ThreeCitiesGroup artist collective, active for nearly a decade across the Southeast. Working across a range of materials and techniques, his creative work has been shown nationally and internationally in over eighty exhibitions. His writings on contemporary art and education have been published by Temporary Art Review and the Paris College of Art Press. He serves on the board of FATE (Foundations in Art: Theory and Education) as editor of FATE In Review, an academic journal focused on arts education and visual culture. Marks is an Associate Professor of Art and Chair of The Department of Art + Design at the South Carolina School of the Arts.
 

Darwin Estacio Martinez and Erica Entop
Darwin Estacio Martínez is a native Cuban artist whose paintings are notable for their cinematic quality and composition. His work uses a universally understood visual language to convey unfinished stories like still images taken from a movie. He is a graduate of the Professional Academy of Fine Arts "El Alba" in Holguin, Cuba and went on to graduate from the Higher Institute of Arts in Havana.
Erica Entrop was born in Roswell, New Mexico and graduated Cum Laude from the University of New Mexico in Albuquerque with her BFA. She is currently living and working in Cuba. Her work, based on photos taken while on public transportation in different cities, gives a glimpse into the lives of strangers, people in transition.
This video belongs to a series of works which focus on repetitive and obsessive actions.These simple activities appear more compulsive and almost ritualistic when repeated in an infinite loop. Sometimes ordinary actions, unimportant and quotidian, when repeated infinitely can lose their traditional meaning and generate new significance. The common can easily become extraordinary or vice versa.
The socio-political context in which the videos are exhibited can also generate new meaning. Reality never has one perspective; sometime the element which can be beneficial become detrimental. The human being is always discerning, trying to find something certain in life. Decision by decision one makes a path, and those paths give shape to one’s existence.
  

Olga Melehina
My name is Olga, I am a potter and a sculptor. This portfolio  shortly presents my work from 2018-2020. During the last seven years that I have been doing ceramics, I have experimented with various methods and techniques – from traditional wheel pottery to hand-built absrtact structures and from electric kilns to Japanese wood-firing. I use every opportunity to learn new ceramics and sculpting skills, participating in two to five symposiums/seminars per year. Some of my better pieces have participated in exhibitions across Europe and Japan. I enjoy collaborations both with my fellow-ceramists and with artists working with other media. Currently, my artistic pursuits include the use of raw clay in sculptures, large-scale terracotta/ porcelain installations, and use of ceramics in interior design. I live in Riga, Latvia, where I have a studio and am currently getting my MA in Fine Arts at the Latvian Academy of Arts ceramic department. The final two semesters of my studies being spent at the Venetian Academia Di Belle Arti, sculpture department. My creative efforts are shared between traditional pottery, modern sculpture and raw clay installations. I began my career as an actress, but overtime the ephemeral nature of that profession got the better of me. It was then that I began to discover the tangible craft of pottery – tangible both for the hands and for the mind. Clay is the fabric of art, for it unites epochs, centuries and their witnesses, clay is mysterious and full of discoveries. Its practical utility is endless – toys, utensils, lamps and wash-basins, floor tiles, sculptures, walls made of brick and mosaic – all of this is ceramics and I look forward to investigating each of these paths.
 

My Linh Mac
My Linh Mac is a multi-media artist, visual designer and art educator based in Chicago. Mac is best known for her digital paintings, traditional oil paintings and her series of contemporary ‘galactic /no-brush’ paintings- Ranbu. As an accomplished painter, her works portray beauty in humble places with her signature style of deep and vibrant accent colors. While Mac’s paintings have varied genres, from conceptual, abstract, and figurative to contemporary, her digital and visual design works are commercial.Mac discovered nontraditional techniques bring further variety to her paintings through the use of color manipulation and the manipulation of materials and presentation platforms. Her niche is the ability to produce art within one medium that looks as if it were created within a different medium. Each of Mac’s artworks “speak for itself”, her unique approach of combining elements and medium gives her the credibility of an inventive artist and visual designer. What makes her work stand out among young emerging artists is how she incorporates not only technical skills and knowledge from multiple creative fields of design, art, and technologies; but also, her personal experience and cultural exposure from different parts of the world as a traveler. Mac is originally from Vietnam and pursued her art education in Singapore, Australia, and the United States. Mac received her Bachelor of Art in Digital Media & Painting from Valparaiso University and her Master’s in Art Education from the School of the Art Institute of Chicago (SAIC).
Ranbu is a year and a half long project consisting of over 70 pieces that have been acquired by many private collections, and residences across the United States and around the world. This non-brush painting series was inspired and named after a Japanese pop single ``Ranbu No Merodi” - Melody of the Wild Dance by SID. This body of work reflects my playfulness with colors, pushing the boundaries between the world of design with its structures, principles, functionality and the fine art world of rawness, chaos and freedom. With my multidisciplinary practice, I created this series as an abstract and contemporary series. The series has been described as paintings that paint themselves’ and ‘camouflaged painting’- as each acrylic painting was created without the use of paintbrushes on laser-cut plywood, while the final product looks like a Victorian piece of ceramic on uniform square canvases. This series marked a milestone in my fine art career not just because it was the longest, my most popular work by far, but it also marked my debut into the realm of contemporary art. Through this project, I also found my artistic niche by manipulating materials and presentation platforms to produce art within one medium, that looks as if it were created within a different medium.
.

Bill Psarras
Bill Psarras (Dr.) was born in Greece, 1985. He is an artist, academic and musician. He is an adjunct lecturer at the Department of Performing and Digital Arts, Faculty of Fine Arts, University of Peloponnese. He has worked as adjunct lecturer at the Department of Audio & Visual Arts, Ionian University (2016-2019) where he also conducted his arts-based PostDoc research on the intersections of walking performance/technology/site (State Scholarship 2017-2019). He holds a PhD in Arts and Technology from Goldsmiths University of London (AHRC Scholarship 2013). His thesis focused on intermedia explorations of the emotional geographies of city through walking performance, senses and technologies; proposing the concept of “hybrid flaneur”. He has also an MA in Digital Arts (University of the Arts London) and a BA in Audiovisual Arts (Ionian University). His art practice includes site-specific walking performances, mixed media/text-based installations, video art/digital art and poetry; exploring the geopoetics and politics of the urban experience through emotion-place-object relations. His artworks have been exhibited in international festivals of contemporary art, group exhibitions and cultural institutions across Europe and US. His interdisciplinary research has been published in international journals (LEA MIT Press, Technoetic Arts, IJART), conferences (ISEA2013), chapters in edited books and symposia in the intersections of contemporary art, performance and urban-cultural studies. He has composed music for documentaries and self-released a series of digital albums across rock and ambient genres. On 2017, his first poetry collection ‘Tundra’ (Pigi Publications) was published in Greek, exploring the intersections of art, geography and city.
 

Nicola Privato
Nicola Privato Nicola Privato is a Venice based audiovisual artist, jazz musician and guitar teacher. After ten years of performances in the mainstream international jazz scene, he started to work on interactive installations out of the need to create a bridge between performed music and art. His works mix interactive audiovisuals, radical improvisation and aleatory processes in a continuous dialectic between randomness and control, technology and
tradition, openness to social media and need for introspection.
 

Justin Price
Justin Price received a BFA from the Academy of Art University in San Francisco, California and is currently an MFA candidate at Colorado State University in Fort Collins,Colorado. Justin’s concerns with art center around the physical qualities of paint which have inspired him to think of painterly actions as sculptural works in three-dimensional space. In this sense, he is able to explore abstraction both as an action and a subject matter. The work is about the physical world, our conflicts within it and how it relates to our understanding of what lies beyond this place.
Justin has exhibited at Art Centers as well as galleries in New York, California, Colorado, United Kingdom and South Korea. Recent exhibition venues include “Art of the State 2019” at the Arvada Center for the Arts, Colorado, Colorado State University, The Art Vacancy, New York, The Lockwood Gallery, New York and CICA Museum, South Korea. Justin has been featured in numerous publications including The Denver Post, Westword, Studio Visit and Defined magazine.
 

Raphael Reichert
Raphael Reichert was born in Mannheim, DE in 1993. He lives and works in Basel, CH.
In his artistic practice, Raphael Reichert deals with various social issues and links them to his own subjective attitude and experience. The results, mainly in the genre of video art, are somewhere between sensitive documentaries, colourful experiments and cynical commentaries.
 

Miles Rufelds
Miles Rufelds is an artist, writer, and researcher based in Toronto, Canada. Rufelds’ interdisciplinary projects explore strange narrative moments, both real and fabricated, that trace the material politics of technological, corporate, scientific, and aesthetic systems. With strong emphases on investigative research and experimental narrative forms, his works probe ideas across the histories of ecology, chemistry, industry, food, film, and art. He holds a Master of Visual Studies in studio art from the University of Toronto (2019), and a BFA from the University of Ottawa (2015). Rufelds has exhibited nationally and internationally in solo and group exhibitions, screening programs, festivals, and lecture series’, and published essays on contemporary art, cinema, and political economy across Canada.
 

Kris Russo
Kris Russo's practice explores relation and the concurrent experiences of suffering, awe, and love. Instrumentalizing the disruptive potential of the numinous, her work in installation, collaboration and mixed media resists conventions to create potential sites for contemplation and participatory play. 
 

Dalila Sanabria
Dalila Sanabria is an interdisciplinary artist from central Florida. In 2019, she graduated from Brigham Young University with a BFA in Art and a BA in Portuguese Studies. She works primarily with sculpture, installation, printmaking and video. As a child of immigrants, Dalila shares dual nationality with Colombia and Chile. Much of the physical and emotional displacement Dalila experienced as a youth, specifically her family’s deportation from the United States, serves as a driving motivation behind her work. Using imagery derived from the memory of her homes between the U.S. and Latin America, Dalila attempts to memorialize past experience. For Dalila, materiality is as significant as her cross-cultural identity, and she often utilizes construction and craft materials for exploring these notions of changed circumstances. Dalila has exhibited locally and nationally, receiving numerous awards and grants that have allowed her to perform projects in locations such as Brazil, Germany, Colombia, Chile and South Korea. 
 

YongJin Shin 신용진
평소 고민이 많은 성격이라 졸업 후 사회생활만 해오다 작업 발표까지 오랜 시간이 걸렸습니다.
2020년 Place Mak Incheon, '캔버스와 물감의 관계' 로 데뷔했으며 문래동 틈 Mayfly전, CICA 미술관 Circle전 등을 통해 묵묵히 활동 해 나갈 예정입니다. 현재 두세번째 개인전의 작업 맥락을 구축하기 위해 작업 중에 있으며 Circle전의 취지와 모색점, 형식이나 뜻이 우연히 맞는 것 같아 지원하게 되었습니다. 예술에 대한 고민을 사람들과 함께 나누고 싶고 동시대미술의 새로운 방향성을 모색하고 탐구하는 것을 업으로 삼고 싶습니다.
 

Johnny Sutton
I started my artistic career as a painter before turning to photography.
However, I have maintained my "painter's eye" in my approach to photography by starting each work as a blank canvas and then creating my own imagery, often using elements from numerous photographs to produce the final image that is frequently abstracted and detached from the original subject matter. Rather than using the medium to document subjects or to capture a moment in time, I strive to create a moment in time for the viewer.
The past ten years, I have been living in Wichita,Kansas and Bassano del Grappa,Italy-a small picturesque town near Venice-spending half my time in each place.I have exhibited in America and in Europe.
 

Miki SASAKI
Miki SASAKI is a Japanese poet, artist, researcher. Born in Miyagi, Japan in 1992. Graduated from the Faculty of Sociology, Hosei University. Completed the Department of Literary arts, Graduate School of Arts, Nihon University. Currently, he is enrolled in the doctoral course in Transdisciplinary arts, Akita University of art / Assistant of Environmental Design at Showa Women's University. Focusing on photographs and diary-writing, he creates form of poems using the visual method on sociological research.
 

Chiang Tai 戴江
Chiang Tai was born in Taiwan( was named as Formosa) in 1992. She studied at the School of Fine Arts of the Taipei National University of the Arts(2015), concluded her BFA in Painting and Mixed Media and has an MFA in from Mount Royal School of Art of Maryland Institute College of Art(2019). Tai works in installation, mixed media, painting, and video, which make reference to the relationship between space and human behavior and also relate to her political situation and identity.
As an islander, Tai’s treats the concept of an island as an important topic to think deliberately about, especially during the process of identity seeking and the delimiting the relationship between self and other. While shaping the concept of an island and our identity, there are fewer outer interferences and instability for islanders to explore the outside world. For Tai, the characteristics of an island are its geographically clear boundary and a certain extent of isolation.
 

Clark Valentine
Clark Valentine was born and raised in Colorado Springs, Colorado, USA. He graduated from the University of Colorado Colorado Springs with a BA in Visual and Performing Arts in Spring of 2019. Valentine is currently attending Colorado State University as a Masters of FineArts candidate with a concentration in Drawing. He is currently showing his work throughout theFront Range Region, working in his degree program, as well as teaching as a Graduate Instructor at Colorado State. He has received several awards and scholarships in Colorado. He is a recipient of the Graduate Teaching Fellowship at Colorado State University. Valentine’s work investigates themes of spirituality, iconography, and ritualistic devotion.Through processive means of creating, Valentine engages with materials to create abstract imagery which references spiritual practices and energy, reflecting on humanity’s connection with the Sacred.
 

Trulei Versatile
Trulei Versatile is a Houston Native currently earning her Master of Fine Art in New Media at the University of Texas at San Antonio. Trulei produces interdisciplinary art in the realms of performance, professional photography and poetry. She is inspired by her own personal experiences and the impact of daily social interactions. Exploring her place in the African Diaspora also lends to Trulei’s expressions of metaphysic, psychological and physical identity. She studies the fragments of self and her roots as she attempts to reconnect to the greater human family. Trulei has guided audiences through intense, emotional happenings with live and video performances. Trulei considers human interaction as a necessity and encourage interplay from the audience to evoke an emotional response, an awareness, a knowing. 
 

Qiang Wu
In my work, I explore the relationship between individuals and groups within a particular society or environment.
It is both a work and an experiment. I am a lucky person, because I was born in the East and have been immersed in Oriental culture since I was born. Now I am studying this culture in the West and try to find my own art in the philosophy of the East and the West. This experience has given me more opportunities than others to discover changes in my new environment. These changes include subjective changes, as well as minor details between thoughts and intentions. These changes remind me of a moment in my childhood: the students in the classroom were studying in Inner Mongolia, I don’t know why, the atmosphere suddenly became more and more quiet, the quieter the environment, the quieter each classmate, and Each classmate is quieter, and the whole class is quiet, and at last it is so quiet that the sound of the needle falling to the ground can be heard. At this moment, a classmate suddenly coughs, then, two beeps, three beeps, The sound of clearing my throat sounded, and then gradually began to speak ... My thoughts started from this sound:
In one environment,
Where does the group behavior begin? Does the group behavior consist of each individual behavior, or is it determined by the first behavior or individual behavior? Does the behavior of each individual affect the behavior of the group? Is the behavior of each individual affected by the behavior of the group?
 

Murphy Yum 머피 염
Murphy Yum (b. 1994) is a performance-based sculptor, working across sculpture, performance, installation and video. She focuses within her practice on misunderstanding, absurdity and desire in the installation of her variable moteur sculptures, often gesturing towards systems of power and reproduction. She holds a DNA(Diplôme National d’Art) in Villa Arson (National School of Fine Arts), continue her master’s degree at the same school.
 

Zingwool  징울
나에게 있어 예술행위는, 실존하는 내몸을 떠나서 행할 수 없고 내 몸이 처한 시간대는 여기 지금을 벗어날 수 없다. 나의 몸은 하루하루 반복되는 가사 ,육아노동 속에 처한 몸이다. 이러한 일상속 몸의 리듬에서부터 나의 미술은 시작된다. 몸의 리듬을 저절로 따라가다 보면 나는 매닮과 드로잉 , 두가지 행위를 반복해서 오고 가며 나를 순환시킨다. 작업의 재료들 또한 내가 처한 일상에서 주로 만난다. 낡고 쓸모없이 버려진 사물이나 공간, 도심속에서 내동댕이쳐진 화분속 죽은 나무들, 깊은 한숨을 내쉬며 칼을 내리쳤을 고단한 여인들의 낡은 도마, 누군가 거듭차렸을 쓰다 버려진 밥상들, 쓸고 쓸다 버려진 빗자루, 아이가 주워온 돌멩이, 깨진 컵, 버려진 빈병, 곰팡이 핀 이불천, 등등 , 그것들을 끄집어내 털어내고 쓸어내고 닦아내며 그들의 순환의 끝을 이어 잡아 작업으로 끌고 온다. 이러한 행위는 무의식속 깊이 뿌리내린 그림자적 측면을 조우하는 행위로 연결이 된다. 다양한 개별성속에도 항상 하나의 전체성이 존재하듯 생성과 소멸의 반복되는 굴레속에서 순환되고 윤회되는 사물들과의 조우를 통해 돌고 돌아 되돌아오는 삶의 순환과 전체성을 경험한다. 매일매일의 반복되는 시작과 끝을 이어 원을 그리고, 끝이 또다른 시작이 되어 또다시 원을 그리고 거듭반복되는 순환속에서 거듭 새롭게 재발견되는 창조적인 삶을 염원한다.
 


□ CICA미술관 소개
Czong Institute for Contemporary Art (CICA)는 1994년 김종호 작가의 작업실을 기반으로 손수 일구어낸 독특한 문화공간입니다. 1994년 이래 김포가 급변하는 25여년간, 김종호 작가는 다섯 동으로 구성된 현재의 문화 복합 공간을 순차적으로 디자인하고 건축했습니다. 90년대 당시 농촌 지역이었던 김포는 현재 인구가 급증하고 있는 서울의 위성도시로 변모하였으며, CICA 미술관 인근 지역은 산업 도시로 개발되었습니다. 김 작가는 건축을 작품의 연장 선상으로 여겼으며, 따라서 그는 건물의 구조부터 경사진 창과 지붕, 벽면, 절제적이며 기능적인 층계와 건물 앞면에 이르는 세세한 부분까지 손수 디자인하고 마무리하였습니다. 또한 그가 직접 일군 CICA 정원 곳곳에는 자연과 어우러져 있는 그의 작품을 발견할 수 있습니다. 짧은 시간 내에 설계되고 건축되는 현대 건축물들과는 달리 CICA의 문화 공간은 한 작가와 팀원들의 지속적인 노력이 깃들어 있습니다. CICA 미술관을 거닐며 CICA의 철학과 스타일, 역사를 발견해보시길 바랍니다.
CICA 미술관은 2014년 이래 활발한 국제전 및 출판 활동으로 현재 전 세계 4,000여 명의 아티스트들과 네트워크를 형성하고 있으며, 대표적인 프로젝트로는 뉴 미디어 아트, 아트 옐로 북, 아티스트 스테이트먼트 국제전 및 출판물이 있습니다. CICA 미술관은 ‘미술의 중심지’로부터 세계로의 일방적인 흐름을 극복하고자 세계 각 지역의 지역작가와 문화를 세계 독자들에게 소개하는 교두보가 되고자 노력해 왔습니다. 2017년 이래 CICA 뉴 미디어 아트 컨퍼런스 (CICA NMAC)를 매년 개최하고 있으며, 2017년에는 김포시, 2018년에는 안양 예총, 2019년에는 서울대학교와 협업 하였습니다. 또한 2019년과 2020년에는 뉴욕에서 노마드 아티스트를 위한 아트 쇼 및 컨퍼런스 “Art Teleported”를 개최하였습니다. CICA 미술관은 전시, 출판, 컨퍼런스, 실험적 플랫폼 프로젝트를 통하여 지역 작가, 디자이너, 관객, 주민들을 위한 글로벌 네트워크를 제공하여, 각자의 공간에서 고유의 문화를 발전시키면서 동시에 세계적인 수준의 예술문화를 창출하고, 공유하고, 즐기고, 감동을 주며, 예술이 삶에 스며들 수 있도록 힘쓰고 있습니다.



CICA 미술관 전경







 
  • 등록된 댓글이 없습니다.

Go Top